aprende ingles online al mejor precio
mejor curso online en ingles

False friends inglés-castellano

Muchos hemos sufrido alguna vez ese momento de vergüenza al intentar decir algo en inglés y fracasar en el intento, usando una palabra inglesa con un sonido parecido a la palabra en castellano en la que estamos pensando. Todavía es muy frecuente oír aquello de «I’m constipated» para referirse a un constipado, cuando en realidad estamos hablando de estreñimiento. Para los angloparlantes que aprenden castellano también es un problema, agravado en su caso con el problema del ser/estar, verbos que ellos ven reducidos a «to be«. Todos hemos oído hablar del inglés que dice «estoy caliente» cuando quiere decir «tengo calor», ¿verdad?

Voy a contar una anécdota que conozco de primera mano: una chica irlandesa, al poco de conocer a la madre de su novio español, y en la primera conversación que tenían a solas, le dijo que estaba embarazada. El susto que se llevó la madre del chico duró hasta que llamó por teléfono a su hijo a cantarle las cuarenta. Nada de esto habría pasado si ella hubiera sabido que la traducción de «embarrassed» no es «embarazada», sino «avergonzada». Una situación bastante embarazosa, valga la redundancia.

¿Qué son las false friends entonces?

Esto son los false friends, palabras que suenan o se escriben muy parecidas en dos idiomas distintos, pero que tienen significados completamente diferentes. Otro ejemplo, un poquito más grotesco, entre el holandés y el inglés:

false friends - falsos amigos en inglés

Parece que el niño pequeño está deseando cosas horribles para su madre en inglés, pero claro, si lo lees en holandés, lo que está pidiendo el niño es «esa, esa, esa» refiriéndose a las bebidas de la marca Nutricia. Menudo susto, ¿eh?

 

Pues bien, en Inglaterra en Casa queremos ofrecerte otra pildorita de sabiduría con un listado de los false friends más habituales, y ya de paso te invitamos a que nos dejes alguno que nos hayamos olvidado, o alguna anécdota curiosa derivada de un traicionero false friend.

Ejemplo de lista de false friends en inglés 

Abstract – Resumen (no abstracto)
Actual – Real (no actual)
Actually – En realidad (no actualmente)
Advice – Consejo (no aviso)
Assist –  Ayudar (no asistir, de presencia)
Career – Carrera profesional (no carrera universitaria)
Carpet –  Alfombra (no carpeta)
Casualty – Víctima (no casualidad)
Commodity – Producto (no comodidad)
Constipated – Estreñido (no constipado)
Diversion – Desviación (no diversión)
Embarrassed – Avergonzada (no embarazada)
Facilities – Instalaciones (no facilidades)
Involve – Involucrar (no envolver)
Large – Grande (no largo)
Library – Biblioteca (no librería)
Realize – Darse cuenta (no realizar)
Sensible – Sensato (no sensible)
Sensitive – Sensible (no sensitivo)
Success – Éxito (no suceso)

*Fotografía de Matt Luna para su blog en Iamexpat.nl

Cursos Online de inglés

La época de la cursos online de inglés Los cursos online de inglés estan de moda y ciertalmente el aprendizaje del inglés es un tema recurrente del que siempre nos gusta hablar en Inglaterra en Casa. Como muchos sabéis ya es un idioma universal con el que una persona...

El Inglés en los Famosos Españoles

¿El inglés en los famosos más internacionales? España se caracteriza por ser un país que exporta muchos artistas al rededor del mundo, sea en el área que sea, deportes, cine, música, etc. Hoy en esta entrada te quiero hablar sobre ellos y el nivel de inglés que...

SUNDERLAND NOS DA MUCHO MÁS QUE FÚTBOL

Sunderland es una ciudad apasionada por el fútbol, pero también nos ofrece un montón de lugares increíbles que nuestros chicos no han dudado en visitar. Sunderland no es sólo fútbol. Ganar la Beca Premier League Experience también significa vivir una semana de...

Inglés para empresas online o presencial

Inglés para empresas Que el inglés es el idioma universal no cabe la más mínima duda. Pero esto no quiere decir que todos lo hablemos de la misma forma. ¿Acaso usa el mismo lenguaje un cirujano que va a dar una conferencia que una maestra preescolar? El idioma es tan...

Diez motivos para aprender inglés: Empieza ya a dominar un idioma

Aprender inglés es una puerta a un mundo de oportunidades y experiencias enriquecedoras. Te presentamos algunos motivos de peso por los cuales debes sumergirte en el aprendizaje de este idioma que puede transformar tu vida. ¿Por que aprender inglés? Acceso a un Mundo...

¿Qué curso quiero hacer?

¿Qué curso quiero hacer? Todas las opciones a tu alcance. En la Costa Blanca o en Inglaterra, con familia británica o en campamento, algo exclusivamente lingüístico o un campus de fútbol en inglés, en verano o durante el año, un fin de semana o un período largo......

Campamentos lingüísticos

Campamentos lingüísticos para niños: diviértete aprendiendo Los campamentos lingüísticos son una forma emocionante de que los niños se diviertan, socialicen y conozcan muchos amigos nuevos. Además, les permite aprender un idioma indispensable que les será útil en el...

Tercer condicional inglés

Tercer Condicional en Inglés: Guía CompletaEl tercer condicional en inglés es una estructura gramatical que se utiliza para hablar de situaciones hipotéticas en el pasado, es decir, eventos que no ocurrieron pero que podrían haber sucedido si las condiciones hubieran...

Academia inglés Valencia España

"Academia inglés Valencia" con resultados Hasta hace algunos años, aprender a hablar inglés era muy esquematizado. Las clases se dividían en largos capítulos de sintaxis, gramática y conjugaciones verbales. Si bien este sistema funcionaba, te llevaba varios años...

Tea Time, una dulce y salada tentación británica

Tea Time o la Hora del Té. ¿Por qué? Imagina que acabas de terminar una larga jornada de trabajo o un interminable e intenso día de estudio. La última vez que probaste bocado fue a medio día y no fue de una forma relajada y distendida. Han pasado varias horas y miras...
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 1 Promedio: 5)