aprende ingles online al mejor precio
mejor curso online en ingles

False friends inglés-castellano

Muchos hemos sufrido alguna vez ese momento de vergüenza al intentar decir algo en inglés y fracasar en el intento, usando una palabra inglesa con un sonido parecido a la palabra en castellano en la que estamos pensando. Todavía es muy frecuente oír aquello de «I’m constipated» para referirse a un constipado, cuando en realidad estamos hablando de estreñimiento. Para los angloparlantes que aprenden castellano también es un problema, agravado en su caso con el problema del ser/estar, verbos que ellos ven reducidos a «to be«. Todos hemos oído hablar del inglés que dice «estoy caliente» cuando quiere decir «tengo calor», ¿verdad?

Voy a contar una anécdota que conozco de primera mano: una chica irlandesa, al poco de conocer a la madre de su novio español, y en la primera conversación que tenían a solas, le dijo que estaba embarazada. El susto que se llevó la madre del chico duró hasta que llamó por teléfono a su hijo a cantarle las cuarenta. Nada de esto habría pasado si ella hubiera sabido que la traducción de «embarrassed» no es «embarazada», sino «avergonzada». Una situación bastante embarazosa, valga la redundancia.

¿Qué son las false friends entonces?

Esto son los false friends, palabras que suenan o se escriben muy parecidas en dos idiomas distintos, pero que tienen significados completamente diferentes. Otro ejemplo, un poquito más grotesco, entre el holandés y el inglés:

false friends - falsos amigos en inglés

Parece que el niño pequeño está deseando cosas horribles para su madre en inglés, pero claro, si lo lees en holandés, lo que está pidiendo el niño es «esa, esa, esa» refiriéndose a las bebidas de la marca Nutricia. Menudo susto, ¿eh?

 

Pues bien, en Inglaterra en Casa queremos ofrecerte otra pildorita de sabiduría con un listado de los false friends más habituales, y ya de paso te invitamos a que nos dejes alguno que nos hayamos olvidado, o alguna anécdota curiosa derivada de un traicionero false friend.

Ejemplo de lista de false friends en inglés 

Abstract – Resumen (no abstracto)
Actual – Real (no actual)
Actually – En realidad (no actualmente)
Advice – Consejo (no aviso)
Assist –  Ayudar (no asistir, de presencia)
Career – Carrera profesional (no carrera universitaria)
Carpet –  Alfombra (no carpeta)
Casualty – Víctima (no casualidad)
Commodity – Producto (no comodidad)
Constipated – Estreñido (no constipado)
Diversion – Desviación (no diversión)
Embarrassed – Avergonzada (no embarazada)
Facilities – Instalaciones (no facilidades)
Involve – Involucrar (no envolver)
Large – Grande (no largo)
Library – Biblioteca (no librería)
Realize – Darse cuenta (no realizar)
Sensible – Sensato (no sensible)
Sensitive – Sensible (no sensitivo)
Success – Éxito (no suceso)

*Fotografía de Matt Luna para su blog en Iamexpat.nl

Día del pancake en Inglaterra

El día 28 de febrero, se celebra en Inglaterra el llamado "Pancake day" o "día de las tortitas" en español. Durante este día, es típico comerse este delicioso dulce. Pero no hace falta que vayas hasta Inglaterra para poder degustar uno. En este post te enseñamos por...

Diez motivos para aprender inglés: Empieza ya a dominar un idioma

Aprender inglés es una puerta a un mundo de oportunidades y experiencias enriquecedoras. Te presentamos algunos motivos de peso por los cuales debes sumergirte en el aprendizaje de este idioma que puede transformar tu vida. ¿Por que aprender inglés? Acceso a un Mundo...

Consejos para elegir el mejor equipo de fútbol base en Valencia

El fútbol base en Valencia ofrece una oportunidad emocionante para jóvenes jugadores de desarrollar sus habilidades,  disfrutar del deporte rey, aprender valores importantes como la disciplina, el compañerismo y el sacrificio y hacer amigos para siempre. Pero ojo, es...

Curso inglés intensivo verano

Curso inglés intensivo verano: niños y adultos Aunque estemos en plena primavera, es importante planificar el siguiente verano, sobre todo si de aprendizaje se trata. Porque al hacerlo con tiempo, podremos analizar las diferentes propuestas con las que contamos. Pero...

What time is it?

What Time Is It? Aprende a Preguntar y Decir la Hora en Inglés ¿Cómo preguntar la hora en inglés? Uno de los aspectos básicos en el aprendizaje del inglés es aprender a preguntar y responder la hora. La pregunta más común para pedir la hora es: "What time is it?" Sin...

Academia especializada preparación nivel B1 y B2 de inglés en Valencia

Los niveles intermedios, B1 y B2, son básicos en Europa. Es vital contar con los certificados B1 y B2 de inglés oficiales para acceder a varios Grados o Máster o ejercer en muchos empleos. Además, este nivel permite tener conocimientos y nociones generales del idioma...

Academia de idiomas

Hoy vamos ha informaros sobre nuestra academia de idiomas. Nuestra academia se llama Inglaterra en Casa. Tenemos dos y están situadas en: Avenida Burjassot Nº 35 (barrio Marchalenes) y  Avenida Primado Reig Nº 85 (barrio Benimaclet). Somos un centro...

Cursos Online de inglés

La época de la cursos online de inglés Los cursos online de inglés estan de moda y ciertalmente el aprendizaje del inglés es un tema recurrente del que siempre nos gusta hablar en Inglaterra en Casa. Como muchos sabéis ya es un idioma universal con el que una persona...

Diferencias entre un traductor hablado español e ingles y un traductor de voz

Traductor hablado inglés español VS traductor de voz inglés español La comunicación entre hablantes de diferentes idiomas ha mejorado gracias a herramientas tecnológicas como los traductores hablados inglés español y los traductores de voz inglés español. Aunque ambos...

¿Qué hace especial a un profesor de inglés nativo?

¿Qué distingue a un profesor de inglés nativo? Un profesor de inglés nativo aporta una serie de ventajas significativas en el proceso de aprendizaje del idioma. Su dominio natural de la lengua, sumado a su comprensión cultural, transforma la experiencia educativa en...
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 1 Promedio: 5)