El Barcelona gana por la mínima al Celtic en Glasgow

Inauguramos una nueva sección con el propósito de hablar del inglés como idioma y del Reino Unido en general a través del fútbol, y qué mejor forma de hacerlo por vez primera con el Celtic, el mítico equipo de la ciudad de Glasgow y por supuesto haremos algunas consideraciones sobre el acento de Glasgow.

Celtic (0) – Barcelona (1)

Neymar en el Celtic-Barcelona

Anoche mismo se enfrentaron en la ciudad escocesa, por segunda temporada consecutiva, el Celtic y el Barcelona, en la segunda jornada de la Champions League. Un duelo vibrante que el Barça solventó con un gol de Cesc, que ocupaba el puesto de Messi, lesionado. El Barça evitó la sorpresa del año pasado, cuando el Celtic se impuso por 2 goles a 1, causando el delirio de sus aficionados. Ya son famosas las imágenes de Rod Stewart llorando de alegría tras el partido.

 

El Celtic, el equipo irlandés de Glasgow

Escudo del Celtic de Glasgow

El Celtic FC fue fundado en 1887 por inmigrantes irlandeses en la ciudad de Glasgow, en Escocia. Glasgow era (y aún es) uno de los destinos habituales de los irlandeses, al ser un importante núcleo industrial y portuario, y por las buenas conexiones por barco con el norte de la isla de Irlanda. Es un club con fama de católico, pro-irlandés y nacionalista escocés, aunque en los últimos tiempos han aumentado y diversificado su masa social. El Celtic es el

rival acérrimo del Rangers, club pro-británico y protestante.

El acento de Glasgow

Glasgow es la ciudad más grande de Escocia, pero no la capital, honor que recae en Edimburgo y que hace que ambas ciudades sean rivales. Y el acento de Glasgow, conocido como Glasgow patter, es bastante peculiar. Otro día entraremos a detallarlo, pero en el Manchester United, Kagawa tenía problemas para entender a Alex Ferguson, nativo de Glasgow.

Y vosotros, ¿entendéis bien a Sir Alex?

 

 

Fotografías:

1) Jeff J. Mitchell – Getty

2) Nigel Roddis