Cómo se dice prima en inglés
La palabra prima en español puede tener múltiples significados según el contexto. Por ello, al preguntarse cómo se dice prima en inglés, es importante analizar qué acepción se quiere traducir: puede referirse a un familiar, a un pago extra, a una ventaja o incluso a una expresión coloquial. A continuación, exploraremos en detalle todas las posibilidades y sus equivalentes en inglés.
Prima como miembro de la familia
En su uso más común, prima se refiere a la hija del tío o la tía, es decir, un pariente de segundo grado. En inglés, el término es cousin, y lo mismo se aplica tanto para el masculino como para el femenino. No existe una palabra específica para distinguir entre “primo” y “prima”; el género se entiende por el contexto o añadiendo female cousin si se quiere especificar.
Ejemplos
- Mi prima vive en Londres → My cousin lives in London.
- Esa es mi prima favorita → That’s my favorite cousin.
Prima como beneficio económico
En el ámbito laboral, prima puede referirse a un pago extra o incentivo que recibe un trabajador. En inglés, suele traducirse como bonus. Es un término ampliamente usado en contextos empresariales y financieros tanto en Estados Unidos como en Reino Unido.
Ejemplos
- Recibí una prima de Navidad → I received a Christmas bonus.
- El contrato incluye una prima anual → The contract includes an annual bonus.
Prima en el contexto de seguros
En el sector asegurador, prima significa la cantidad de dinero que paga el asegurado a la compañía para mantener su póliza activa. En inglés, se traduce como premium. Este término es muy común en todo el mundo anglosajón.
Ejemplos
- La prima del seguro de coche es alta → The car insurance premium is high.
- Debo pagar la prima anual del seguro → I have to pay the annual insurance premium.
Prima como ventaja o beneficio
En ciertos contextos, prima puede usarse como sinónimo de beneficio adicional o incentivo. En inglés, además de bonus, se puede emplear perk, especialmente cuando se habla de beneficios laborales o extras que no son necesariamente monetarios, como un coche de empresa o seguro médico.
Ejemplos
- Uno de los beneficios es la prima de vivienda → One of the perks is the housing allowance.
Diferencias entre inglés británico y americano
En lo referente a cómo se dice prima en inglés, no hay una diferencia significativa entre el inglés británico y el americano. Tanto en Reino Unido como en Estados Unidos se usa cousin para el parentesco y bonus o premium para los ámbitos económico y asegurador. La variación puede encontrarse en el uso de allowance en Reino Unido, que a veces se traduce como prima en un sentido de ayuda o subsidio.
Prima en lenguaje coloquial y slang
En España y Latinoamérica, prima también se usa como apelativo afectivo o incluso de broma, aunque no haya parentesco real. En inglés, para este uso informal, se podría emplear cousin de manera metafórica, pero en la práctica es más común encontrar equivalentes como bro, sis, o mate en el inglés británico. No existe una traducción literal en el slang, ya que depende mucho de la cultura juvenil de cada país.
Infografía

Un poco de humor

Preguntas frecuentes sobre cómo se dice prima en inglés
¿Cómo se dice prima hermana en inglés?
Se utiliza la expresión first cousin. La palabra first especifica el grado de parentesco directo.
¿Existe una palabra específica para diferenciar primo de prima en inglés?
No, en inglés la palabra cousin es neutral en cuanto al género. Si se necesita aclarar, se puede decir female cousin o male cousin.
¿Cómo se traduce prima de riesgo en inglés?
En el ámbito económico-financiero, prima de riesgo se traduce como risk premium.
¿Qué significa bonus y premium en inglés?
Ambos pueden traducirse como prima dependiendo del contexto. Bonus se refiere a un pago extra o incentivo, mientras que premium está relacionado con seguros o productos de calidad superior.
¿Hay alguna expresión de slang para llamar prima en inglés?
No existe un equivalente exacto. En el uso coloquial se emplean otros apelativos como sis, bro, o mate, pero no se usan para traducir directamente prima.
Cómo se dice prima en inglés
La palabra prima en español puede tener múltiples significados según el contexto. Por ello, al preguntarse cómo se dice prima en inglés, es importante analizar qué acepción se quiere traducir: puede referirse a un familiar, a un pago extra, a una ventaja o incluso a una expresión coloquial. A continuación, exploraremos en detalle todas las posibilidades y sus equivalentes en inglés.
Prima como miembro de la familia
En su uso más común, prima se refiere a la hija del tío o la tía, es decir, un pariente de segundo grado. En inglés, el término es cousin, y lo mismo se aplica tanto para el masculino como para el femenino. No existe una palabra específica para distinguir entre “primo” y “prima”; el género se entiende por el contexto o añadiendo female cousin si se quiere especificar.
Ejemplos
- Mi prima vive en Londres → My cousin lives in London.
- Esa es mi prima favorita → That’s my favorite cousin.
Prima como beneficio económico
En el ámbito laboral, prima puede referirse a un pago extra o incentivo que recibe un trabajador. En inglés, suele traducirse como bonus. Es un término ampliamente usado en contextos empresariales y financieros tanto en Estados Unidos como en Reino Unido.
Ejemplos
- Recibí una prima de Navidad → I received a Christmas bonus.
- El contrato incluye una prima anual → The contract includes an annual bonus.
Prima en el contexto de seguros
En el sector asegurador, prima significa la cantidad de dinero que paga el asegurado a la compañía para mantener su póliza activa. En inglés, se traduce como premium. Este término es muy común en todo el mundo anglosajón.
Ejemplos
- La prima del seguro de coche es alta → The car insurance premium is high.
- Debo pagar la prima anual del seguro → I have to pay the annual insurance premium.
Prima como ventaja o beneficio
En ciertos contextos, prima puede usarse como sinónimo de beneficio adicional o incentivo. En inglés, además de bonus, se puede emplear perk, especialmente cuando se habla de beneficios laborales o extras que no son necesariamente monetarios, como un coche de empresa o seguro médico.
Ejemplos
- Uno de los beneficios es la prima de vivienda → One of the perks is the housing allowance.
Diferencias entre inglés británico y americano
En lo referente a cómo se dice prima en inglés, no hay una diferencia significativa entre el inglés británico y el americano. Tanto en Reino Unido como en Estados Unidos se usa cousin para el parentesco y bonus o premium para los ámbitos económico y asegurador. La variación puede encontrarse en el uso de allowance en Reino Unido, que a veces se traduce como prima en un sentido de ayuda o subsidio.
Prima en lenguaje coloquial y slang
En España y Latinoamérica, prima también se usa como apelativo afectivo o incluso de broma, aunque no haya parentesco real. En inglés, para este uso informal, se podría emplear cousin de manera metafórica, pero en la práctica es más común encontrar equivalentes como bro, sis, o mate en el inglés británico. No existe una traducción literal en el slang, ya que depende mucho de la cultura juvenil de cada país.
Preguntas frecuentes sobre cómo se dice prima en inglés
¿Cómo se dice prima hermana en inglés?
Se utiliza la expresión first cousin. La palabra first especifica el grado de parentesco directo.
¿Existe una palabra específica para diferenciar primo de prima en inglés?
No, en inglés la palabra cousin es neutral en cuanto al género. Si se necesita aclarar, se puede decir female cousin o male cousin.
¿Cómo se traduce prima de riesgo en inglés?
En el ámbito económico-financiero, prima de riesgo se traduce como risk premium.
¿Qué significa bonus y premium en inglés?
Ambos pueden traducirse como prima dependiendo del contexto. Bonus se refiere a un pago extra o incentivo, mientras que premium está relacionado con seguros o productos de calidad superior.
¿Hay alguna expresión de slang para llamar prima en inglés?
No existe un equivalente exacto. En el uso coloquial se emplean otros apelativos como sis, bro, o mate, pero no se usan para traducir directamente prima.
