Academias: 960 965 627 Campamentos: 96 114 09 80

Admítelo, seguro que tú también has cometido alguno de los errores que aparecen en la lista a continuación. Pero no te preocupes, desde Inglaterra en Casa nos encargamos de acabar con tus dudas y mejorar tu inglés.

Errores más comunes en inglés

A continuación te enunciamos una lista de los errores más comunes en inglés y como evitarlos.

1. Omitimos el sujeto

Al contrario que ocurre en el español, en inglés debemos repetir el sujeto antes de cada verbo. Vamos a ver este caso con un ejemplo:

Español: (Ella) Se sentía cansada cuando (ella) llegó al aeropuerto.
English: She felt tired when she arrived at the airport.

2. Colocamos mal el adjetivo

Este error sucede sobre todo cuando estamos empezando a aprender inglés. Tenemos tendencia a mantener las estructuras del español y por lo tanto mantener el adjetivo después del sujeto. Ejemplo:

Español: La ventana azul.
English: The blue window (Nunca decir the window blue)

3. Errores en las preposiciones

Nuestro tercer error de la lista es uno de los más comunes y de los que más confusión causa incluso para aquellos que tienen un nivel más avanzado. Hablamos de no saber cuándo usar “in”, “on” y “at”. Pero nosotros aquí te dejamos unos pequeños consejos:

Cuándo emplear  “IN”: “Dentro de”, “en (interior)”

  • Espacios cerrados: in my room, in the living room, etc.
  • Dentro de objetos: in the box, in the book, etc.
  • Lugares con límites definidos: in the park, in the football pitch, etc.
  • Ciudades y países: in London, in Germany, etc.
  • Largos períodos de tiempo (siglos, décadas, años, estaciones y meses): in 2012, in Frebuary, in Summer.
  • Partes del día: in the afternoon/evening/morning.

Cuándo emplear “ON”: “Sobre”, “encima de”

  • Días especiales: on Christmas Day, etc.
  • Días de la semana: on Monday, on Sunday, etc.
  • Sobre superficies: on the table, on the beach, etc.
  • Medios de transporte: on a taxi, on a metro, etc.
  • Borde exterior de una casa: on the corner.
  • Partes del cuerpo: on the feet, on the knee, etc.
  • Fin de semana: on the weekend, on weekends… (*) Solo en inglés americano.
  • Haciendo referencia a una página específica de un libro o revista: on the page 347.

Cuándo emplear “AT”: “En”, “junto a”, “al lado de”

  • Lugares comunes: at home, at school, etc.
  • Lugares específicos: at Natural History museum, at the Cambridge University, etc.
  • Direcciones y domicilios: at 2393 Colon Square.
  • Sitios concretos de un establecimiento: at the door, at the window, etc.
  • Citas y acontecimientos: at the party, at the meeting, etc.
  • Posiciones: at the top/bottom, at the front/back, etc.
  • Horas y momentos determinados del día: at 4:00 am, at midnight, etc.
  • Fin de semana: at the weekend, at weekends… (*) Solo en inglés británico.
  • Períodos vacacionales: at Christmas, at Easter, etc.

4. Pronunciamos mal las vocales

Todos conocemos las vocales “a,e,i,o,u” pero el inglés tiene 12 sonidos vocálicos.

Aquí os dejamos un vídeo en el que se puede apreciar las distintas pronunciaciones:

 

Esto puede parecer irrelevante pero os vamos a demostrar lo importante que es con un ejemplo:

Sheep/ ship

La primera palabra significa oveja mientras que la segunda se traduce como barco. Puede parecer que las dos se pronuncian exactamente igual pero no es así. En el primer caso la I es más larga pero en el segundo es corta y se pronuncia casi como una E. Como ya sabemos, no es lo mismo decir “Me voy a Italia en barco” que “Me voy a Italia en oveja”, ¿verdad? Así que ten mucho ojo con este tipo de errores.

5. Confundimos los pronombres He, She, His, Her

Este es uno de los errores más comunes en inglés entre las personas que estamos comenzando con el inglés pero a veces incluso pasa cuando tenemos un nivel más avanzado. Pero más se complica cuando estamos hablando de los posesivos “his” y “her” ya que en español ambos tienen una única traducción “su”. Por lo tanto, apréndete bien estos pronombres para no tener dudas:

She: Ella

He: Él

Her: Su (femenino)

His: Su (masculino)

6. Usamos excesivamente el artículo “the”

Esto viene debido a la traducción literal del español, en el que usamos con más frecuencia los artículos antes de los sustantivos. Veamos un ejemplo:

Español: Me gustan los deportes
English: I like sports (Nunca decir I like the sports)

7. Desconocemos los llamados Phrasal Verbs

Los phrasal verbs se forman con un verbo + una o dos partículas (preposición/adverbio).
Ejemplo:
Read out: Nosotros lo traduciríamos literalmente como “leer fuera” pero su significado real es “leer en voz alta”.

No usar los phrasal verbs no es un error como tal, pero si los utilizas, tu nivel de inglés incrementará muchísimo.

8. Añadimos “e” a palabras que empiezan por “s”

Los españoles sobre todo, tenemos la costumbre de añadir una “e” a palabras que empiezan por “s”. Véase por ejemplo la tan usada frase “I am from (e)Spain”. O ¿cuantos de vosotros habéis dicho “Play(e)Station”?

9. Pronunciamos mal la terminación -ed en los verbos en pasado

Los errores en la pronunciación de verbos en pasado vienen porque dependiendo de la situación, se pronuncian de una manera u otra.

¿Cómo debemos pronunciarlos?

  • Si el verbo acaba en k, p, s, sh, ch o f se ha de vocalizar como una t
  • Si termina en t o d se leerá como id
  • En el resto de casos se pronuncia como d

How to pronounce -ed

 

10. Pronunciamos la “h” como una “j”

Sin duda, este es uno de los errores más comunes que los españoles cometemos cuando hablamos inglés. Muchas veces, nos es difícil pronunciar la “h” aspirada y lo pronunciamos directamente como una “j”.

Ocurre en muchas palabras como hello, hi o house y cualquier nativo que te escuche hablar lo notará en seguida. Para aprender a pronunciar este sonido correctamente, hazlo como si estuvieras echando el aliento para limpiar tus gafas. Recuerda esto cuando tengas que decir una palabra que empiece por “h” y verás que este truco te funciona.

Hasta aquí nuestra lista con los 10 errores más comunes que cometemos al hablar inglés. Esperamos que os haya sido muy útil y que apliquéis nuestros consejos la próxima vez. ¡Buena suerte!